Do wszystkich, których sprawy Sunshinkai,
Warszawskiego Stowarzyszenia Drogi Herbaty Urasenke
mogą interesować:
Szanowni Państwo,
informujemy o naszych działaniach w marcu.
marzec 2013
2 (sobota): 10.00-16.00, keiko w Kaian (od 14.00 grupa SJiKJ)
5 (wtorek): 12.00-18.00, keiko w Kaian (możliwe przyjęcie prelegentów sumpozjum o no)
10 (niedziela): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
12 (wtorek): 12.00-18.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
17 (niedziela): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
19 (wtorek): 12.00-18.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
24 (niedziela): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
26 (wtorek): 12.00-18.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
28 (czwartek): Rikyū-ki
Bardzo prosimy o wcześniejsze potwierdzenie uczestnictwa w wydarzeniach.
Serdecznie pozdrawiamy
To all whom these words may concern,
here are the Chado Urasenke Tankokai Warsaw Sunshin Association
activities planned for March.
March 2013
2 (Sat): 10.00-16.00, keiko at Kaian (SJiKJ group from 14.00)
5 (Tue): 12.00-18.00, keiko at Kaian (possible bowl of tea for Noh Symposium lecturers)
10 (Sun): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
12 (Tue): 12.00-18.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
17 (Sun): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
19 (Tue): 12.00-18.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
24 (Sun): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
26 (Tue): 12.00-18.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
28 (Thu): Rikyū-ki
Please confirm your attendance in advance.
Have a nice month
関係者各位
茶道裏千家淡交会ワルシャワ寸心協会の今月活動についてお知らせいたします。
3月のスケジュールは下記の通りになっております。
2013年3月
2日(土):10:00−16:00、懐庵での稽古(2時からSJiKJのグループ)
5日(火):12:00−18:00、懐庵での稽古(能楽シンポジウムの講演者への呈茶可能)
10日(日):10:00-16:00、稽古場での稽古
12日(火):12:00-18:00、稽古場での稽古
17日(日):10:00-16:00、稽古場での稽古
19日(火):12:00-18:00、稽古場での稽古
24日(日):10:00-16:00、稽古場での稽古
26日(火):12:00-18:00、稽古場での稽古
28日(木):利休忌
参加をご希望の方は、前日までにお知らせ頂けますようお願い申し上げます
以上 よろしくお願いいたします
Stowarzyszenie Urasenke w Warszawie
Urszula Mach-Bryson