Do wszystkich, których sprawy Sunshinkai,
Warszawskiego Stowarzyszenia Drogi Herbaty Urasenke
mogą interesować:
Szanowni Państwo,
informujemy o naszych działaniach w marcu.
Marzec 2014
9 (niedziela): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
12 (środa): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
16 (niedziela): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
19 (środa): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
22 (sobota): 14.00-18.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
23 (niedziela): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
26 (środa): 10.00-16.00, keiko w keikoba na ul. Kompasowej
29 (sobota): przygotowania do Rikyūki w keikoba
30 (niedziela): 10.00-16.00, Rikyūki chakai w keikoba na ul. Kompasowej
Bardzo prosimy o wcześniejsze potwierdzenie uczestnictwa w wydarzeniach.
Serdecznie pozdrawiamy
To all whom these words may concern,
here are the Chado Urasenke Tankokai Warsaw Sunshin Association
activities planned for March.
March 2014
9 (Sun): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
12 (Wed): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
16 (Sun): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
19 (Wed): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
22 (Sat): 14.00-18.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
23 (Sun): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
26 (Wed): 10.00-16.00, keiko at keikoba on ul. Kompasowa
29 (Sat): Rikyūki preparation
30 (Sun): 10.00-16.00, Rikyū Memorial chakai at keikoba on ul. Kompasowa
Please let us know what you can help and/or participate in.
Have a nice month
To all whom these words may concern,
関係者各位
茶道裏千家淡交会ワルシャワ寸心協会の今月活動についてお知らせいたします。
3月のスケジュールは下記の通りになっております。
2014年3月
9日(日):10:00−16:00、稽古場での稽古
12日(水):10:00−16:00、稽古場での稽古
16日(日):10:00−16:00、稽古場での稽古
19日(水):10:00−16:00、稽古場での稽古
22日(土):14:00−18:00、稽古場での稽古
23日(日):10:00−16:00、稽古場での稽古
26日(水):10:00−16:00、稽古場での稽古
29日(土):稽古場での利休忌の準備
30日(日):10:00−16:00、 稽古場での利休忌
参加をご希望の方は、前日までにお知らせ頂けますようお願い申し上げます
以上 よろしくお願いいたします
Stowarzyszenie Urasenke w Warszawie
Urszula Mach-Bryson